Примеры употребления "press trust of india" в английском

<>
Buddhism came out of India. Der Buddhismus kam aus Indien.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
What happens if I press this button? Was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke?
Do you trust her? Vertraust du ihr?
India was governed by Great Britain for many years. Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
I need to press the button. Ich muss auf den Knopf drücken.
You can't trust what she says. Man kann sich nicht darauf verlassen, was sie sagt.
I ran out of money during my stay in India. Während meines Indienaufenthalts ging mir das Geld aus.
I wonder what happens if I press this button. Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
I can't trust such a man as he. Ich kann einem Manne wie ihm nicht vertrauen.
Some day we'll take a trip to India. Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.
The potato ricer, similar to the garlic press, is essential to making lefse. Die Kartoffelpresse, welche einer Knoblauchpresse ähnelt, ist unerlässlich um Lefse zu machen.
You can trust that I will never break my promise. Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde.
Mr. White has gone to India. Herr Weiß ist nach Indien gegangen.
Can you tell me which button to press? Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?
I can't trust him. Ich kann ihm nicht vertrauen.
The populations of China and India dwarf those of every other nation. Die Bevölkerungen Chinas und Indiens lassen die anderer Staaten als Zwerge erscheinen.
Press this button to start the machine. Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
What about you, do you trust this man? Wie sieht es mit dir aus? Vertraust du diesem Mann?
A big earthquake occurred in India yesterday. Gestern hat sich in Indien ein großes Erdbeben ereignet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!