Примеры употребления "noticed" в английском с переводом на немецкий

<>
No one noticed the bear's appearance. Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären.
He noticed a letter on the desk. Er hat einen Brief auf dem Schreibtisch bemerkt.
It was there, when I noticed it. Es war dort, als ich es bemerkte.
He suddenly noticed his wallet was missing. Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde.
Have you noticed blood in your urine before? Haben Sie früher Blut im Harn bemerkt?
Few people noticed her absence from the party. Wenige Leuten bemerkten ihr Fehlen auf der Party.
I noticed, among other things, that he was drunk. Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war.
The girl noticed someone go out of the door. Das Mädchen bemerkte jemanden, der die Tür hinaus ging.
It is interesting that no one noticed that mistake. Es ist interessant, dass niemand den Fehler bemerkt hat.
It was not until yesterday that I noticed it. Ich bemerkte es erst gestern.
I noticed that she sat in the front row. Ich bemerkte, dass sie in der vorderen Reihe saß.
I noticed her the moment she got off the bus. Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist.
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended. Bis die Sitzung endete, bemerkte niemand, dass sie fehlte.
Holmes went out of the room without being noticed by anyone. Holmes ging aus dem Zimmer ohne dass dies jemand bemerkte.
No one noticed her absence until the end of the meeting. Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand ihre Abwesenheit.
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting. Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war.
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours. Falls du es nicht bemerkt haben solltest, ich warte schon zwei Stunden.
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. Er bemerkte ein Loch in seiner Jacke, aber versuchte es zu ignorieren.
When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open. Als ich meinen Hund fütterte, bemerkte ich, dass das Tor offengelassen worden war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!