Примеры употребления "no matter what" в английском с переводом на немецкий

<>
No matter what happens, I am prepared. Egal was passiert, ich bin darauf vorbereitet.
No matter what happens, you must not give up. Egal was passiert, du darfst nicht aufgeben.
No matter what you say, the answer is "no." Egal was du sagst, die Antwort ist Nein.
I'll stand by you no matter what happens. Ich stelle mich neben dich, egal was passiert.
I'll always love you, no matter what happens. Ich werde dich immer lieben, egal was passiert.
I'll remain your ally no matter what happens. Ich werde dein Verbündeter bleiben, egal was passiert.
No matter what happens, I won't be surprised. Egal was passiert, ich werde nicht überrascht sein.
No matter what happens, you must be here by nine. Egal was geschieht, du mußt um neun hier sein.
I won't give up, no matter what you say. Ich werde nicht aufgeben, egal was du sagst.
She looks pretty no matter what she wears. Egal, was sie anhat, sie ist immer sehr hübsch.
No matter what may happen, I am always prepared for it. Keine Frage, was geschehen mag, ich bin darauf vorbereitet.
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. Egal, was du sagst, japanische Anglizismen sind Japanisch.
No matter what he may say, don't trust him. Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.
No matter what you may do you must do your best. Keine Frage, was du auch tun magst, du mußt dein Bestes geben.
Tom never seems to get upset no matter what Mary does. Über nichts, was Maria tut, scheint sich Tom je zu ärgern.
Don't lose your temper no matter what he says. Ganz gleich, was er auch sagen möge — verliere nicht die Fassung!
No matter what you say, I am convinced that I am right. Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
We'll get them to talk no matter what it takes. Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle.
I used to think it didn't really matter what I fed my dog. Ich war der Meinung, dass es nichts ausmachte, was ich meinem Hund zu fressen gäbe.
No matter how long it takes, I will finish the work. Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!