You must not lose sight of your main object.
Du darfst dein Hauptziel nicht aus den Augen verlieren.
You must not lose sight of your goal in life.
Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
Er verlor das Augenlicht eines Auges bei einem Verkehrsunfall.
She lost sight of her friend in the huge crowd.
In der riesigen Menge verlor sie ihren Freund aus den Augen.
Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matters in life.
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.
After a few minutes I began to lose interest in the conversation.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
I did not lose my mind, I sold it on eBay.
Ich habe den Verstand nicht verloren, ich habe ihn bei eBay verhökert.
Sister, don't let this patient out of your sight.
Schwester, Sie dürfen diesen Kranken nicht aus den Augen lassen.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама