Примеры употребления "lecture course" в английском с переводом на немецкий

<>
She let him pay the bill as a matter of course. Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen.
What is the subject of your lecture? Was ist das Thema deines Vortrags?
The ship changed its course. Das Schiff wechselte seinen Kurs.
The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical. Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course. Wenn du durch diese Prüfung fällst, musst du den Kurs wiederholen.
His lecture had a large audience. Sein Vortrag hatte ein großes Publikum.
Of course, I will go there with you. Selbstverständlich werde ich mit dir dorthin gehen.
We listened to his lecture on the radio. Wir hörten seinem Vortrag im Radio zu.
The first course is soup. Der erste Gang ist Suppe.
I'm at the main lecture hall right now. Udo's already here as well. Ich bin grade beim Audimax. Udo ist auch schon da.
Examples can be taken from the course materials or can be texts that you found autonomously. Beispiele können aus dem Kursmaterial genommen werden oder es können Texte sein, die Du selbstständig gefunden hast.
His lecture started on time. Seine Vorlesung begann pünktlich.
We're taking a crash course in first aid before our two-week trek through the mountains. Vor unserer zweiwöchigen Bergwanderung nehmen wir einen Schnellkurs in Erster Hilfe.
She was very bored during the lecture. Sie war während der Vorlesung sehr gelangweilt.
The book is on the course reserve shelf. Das Buch steht im Semesterapparat.
His lecture is very long. Sein Vortrag ist sehr lang.
We have some doubt as to whether he has chosen the right course. Wir haben einige Zweifel, ob er den rechten Weg eingeschlagen hat.
The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes. Die Sachverhalte deuten an, dass die optimale Dauer einer Vorlesung 30 statt 60 Minuten wäre.
One should always give the impression that they can change the course of things. Man muss immer den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern kann.
You kept nodding off during that lecture, didn't you? Du bist während der Vorlesung laufend eingenickt, nicht wahr?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!