Примеры употребления "lack of respect" в английском

<>
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Aus Mangel an Kapital konnten wir unseren Plan nicht durchführen.
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. Die Japaner machen nicht immer eine Verbeugung als Zeichen von Respekt.
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind.
His behavior is worthy of respect. Sein Verhalten verdient Respekt.
In judging his work, we must take his lack of experience into account. Wir müssen bei der Beurteilung seiner Arbeit auch seinem Erfahrungsmangel Rechnung tragen.
Optimism is merely a lack of information. Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Europeans never colonized Ethiopia, but not for lack of trying. Die Europäer haben Äthiopien nie kolonisiert, aber nicht, weil sie es nicht versucht hätten.
The plants died for lack of water. Die Pflanzen sind wegen Wassermangel eingegangen.
My muscular strength has weakened from lack of exercise. Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung.
A lot of wild animals died for lack of food. Viele wilde Tiere verendeten aufgrund von Futtermangel.
She couldn't study abroad for lack of money. Sie konnte nicht auswärts studieren, weil das Geld fehlte.
The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country. Das Volk kann [...] immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.
The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy. Der Preis, den die Berühmten für ihre Berühmtheit zahlen, ist ein Mangel an Privatsphäre.
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. Eifersucht in einer Beziehung kommt oft aus Mangel an Vertrauen zu Stande.
I'm surprised by her lack of responsability. Ihre Verantwortungslosigkeit verblüfft mich.
Our basic problem is the lack of know-how. Unser grundsätzliches Problem ist der Mangel an Fachwissen.
He died from lack of oxygen. Er starb aus Mangel an Sauerstoff.
Lack of sleep is bad for the body. Schlafmangel ist schlecht für den Körper.
The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder. Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!