Примеры употребления "killing off" в английском

<>
She was on the verge of killing herself. Sie war kurz davor sich selbst zu töten.
Your remarks are off the point. Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.
He is just killing time. Er schlägt nur die Zeit tot.
He's still sponging off his father. Er schnorrt immer noch bei seinem Vater.
My back is killing me. Mein Rücken bringt mich noch um.
I went on sleeping because the alarm didn't go off. Ich habe weitergeschlafen, da der Wecker nicht geklingelt hat.
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. Patrioten appellieren immer dafür, für sein Land zu sterben, aber nicht dafür, für sein Land Menschen umzubringen.
The police persuaded her not to jump off the bridge. Die Polizei überzeugte sie, nicht von der Brücke zu springen.
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. Desktop Publishing erlaubt es, Bücher schnell und billig zu produzieren. Zwei Fliegen mit einer Klappe.
I put off writing for over a month. Ich habe das Schreiben auf über einen Monat hinausgeschoben.
Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers. Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager.
That plane will take off at five. Das Flugzeug wird um 5 Uhr abheben.
That famous poet planned on killing himself in his library. Der berühmte Dichter plante sich in seiner Bücherei selbst zu töten.
The policeman was off duty. Der Polizist war nicht im Dienst.
Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him. Zeit ist, was der Mensch ständig totzuschlagen versucht, wovon er aber schließlich selbst getötet wird.
I took a paid day off yesterday. Ich nahm gestern einen bezahlten Urlaubstag.
You are killing me slowly. Du tötest mich langsam.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
The suspense is killing me! Die Spannung bringt mich noch um!
He showed off his new watch. Er stellte seine neue Uhr zur Schau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!