Примеры употребления "keep" в английском с переводом "behalten"

<>
Keep this money for me. Bitte behalt das Geld für mich.
Keep your hands to yourself. Behalte deine Hände bei dir!
Keep your eye on him. Behalte ihn im Auge!
Keep your eye on her. Behalte sie im Auge!
Keep it under your hat! Behalt es für dich!
Please keep this information to yourself. Bitte behalte diese Information für dich.
She can never keep a secret. Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten.
Keep an eye on the bags. Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.
Please keep it under your hat. Behalte es bitte für dich.
We will keep your application in mind Wir werden Ihre Bewerbung im Auge behalten
You can keep this one for yourself. Sie können dieses hier behalten.
I'll keep that book for myself. Ich werde das Buch selbst behalten.
I will keep your advice in mind. Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
How long can I keep this book? Wie lange kann ich dieses Buch behalten?
Can I keep one of your pictures? Kann ich eins deiner Bilder behalten?
Betty cannot keep any secret to herself for a long time. Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long. Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten.
Jobs are less secure and people must work harder to keep them. Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten.
Tom told me that I could keep the book if I wanted it. Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!