Примеры употребления "just as if" в английском с переводом на немецкий

<>
Just as if that was proof that that English was correct. Als ob das ein Beweis wäre, dass das Englisch korrekt war.
He is selling it just as it is. Er verkauft es so wie es ist.
She loves the child as if it were her own. Sie liebt das Kind, als wäre es ihr eigenes.
I have been your doll-wife, just as at home I was father's doll-child Ich bin dein Püppchen gewesen, genauso wie ich zuhause Vaters Puppenkind war.
Betty talks as if she knew everything. Betty redet als wüsste sie alles.
One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences. Man wird sowohl ein guter Schriftsteller als auch ein guter Zimmermann: Wenn man mit einem Hobel seine Sätze glättet.
She looked as if she hadn't eaten in days. Sie sah aus, als ob sie seit Tagen nichts gegessen hätte.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
He went on reading the book as if nothing had happened. Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window. Gerade als sie dabei war, das Geschäft zu verlassen, sah sie ein schönes Kleid im Schaufenster.
He acted as if she had ordered him to do the threshing. Er tat so, als hätten sie ihn zum Dreschen bestellt.
Just as I went to go out, it began to rain. Gerade als ich hinausging, fing es an zu regnen.
He felt as if he were in a dream. Er fühlte sich wie in einem Traum.
He went to the store just as it was going to close. Er ging in den Laden gerade als er schließen wollte.
She treats me as if I were a baby. Sie behandelt mich, als wäre ich ein Baby.
She is just as beautiful as her mother. Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
It's not as if they were BOTH rich. Nicht, dass sie beide reich wären!
The train left just as we arrived at the platform. Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten.
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Hunde können nicht sprechen, aber es ist beinahe so, dass Welpenaugen sagen: "Nein, ich habe kein Zuhause".
Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. Genau wie japanische Jungs Baseball spielen, spielen englische Jungs Cricket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!