Примеры употребления "in the meantime" в английском

<>
In the meantime, we learnt from our mistakes. Mittlerweile haben wir aus unseren Fehlern gelernt.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation. Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.
In the meantime, the majority of the Germans demand from Wulff to resign. Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.
In the meantime, cut the bread into cubes and fry them in hot oil. Schneiden Sie in der Zwischenzeit die Brotscheiben in Würfel und braten Sie sie im heißen Öl.
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. Er kommt in zwei Stunden zurück; lass uns in der Zwischenzeit das Abendessen vorbereiten.
He was in the shower. Er stand unter der Dusche.
Who is the boy swimming in the river? Wer ist der Junge, der im Fluss schwimmt?
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. Zu diesem Preis wäre Ihr Produkt auf dem japanischen Markt nicht wettbewerbsfähig.
His nephew was absorbed in the splendid fireworks. Sein Neffe war in das brillante Feuerwerk vertieft.
I cannot search this word in the dictionary. I don't know Arabic alphabet. Ich kann dieses Wort nicht im Wörterbuch nachschlagen. Ich kenne das arabische Alphabet nicht.
I am basking in the spring sun. Ich wärme mich in der Frühlingssonne.
I usually get up early in the morning. Ich stehe normalerweise früh morgens auf.
Stars twinkled in the sky. Sterne funkelten am Himmel.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Jim was counted out in the seventh round. Jim wurde in der 7. Runde ausgezählt.
We are basking in the summer sun. Wir wärmen uns in der Sommersonne.
I met him in the crowd. Ich traf ihn in der Menge.
The dress in the window caught my eye. Das Kleid im Schaufester ist mir ins Auge gefallen.
Sheep are feeding in the meadow. Schafe fressen auf der Weide Gras.
We have to consider the possibility that Tom was involved in the robbery. Wir müssen die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass Tom an dem Raubüberfall beteiligt war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!