Примеры употребления "hostage taking" в английском с переводом на немецкий

<>
"Would you mind taking me home?", she said. Hätten Sie etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen?
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Ich nehme Urlaub vom 20. Juli bis zum 8. August.
How come you aren't taking me? Wie kommt's, dass du mich nicht nimmst?
Tom is taking a few days off. Tom nimmt sich ein paar Tage frei.
How many milligrams are you taking right now? Wie viel Milligramm nehmen Sie im Moment?
You're taking a lot for granted. Du hältst vieles für selbstverständlich.
When I was taking a bath, the telephone rang. Während ich badete, klingelte das Telefon.
Gamblers enjoy taking risks. Spieler genießen es, Risiken einzugehen.
He must like taking walks. Offenbar geht er gerne spazieren.
I was just taking a shower. Ich habe mich gerade geduscht.
I like taking walks. Ich gehe gerne spazieren.
"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?" "Davon abgesehen", beeilte sich Dima hinzuzufügen, wobei er seinen Taschenrechner herausholte und 0,99 durch 3.000.000 teilte und das Ergebnis mit 100 multiplizierte. "Es ist Ihnen schon klar, dass Sie nur 0,0033 % verlieren würden, oder?"
Tom is taking pictures. Tom nimmt Bilder auf.
I'm also taking this train. Ich fahre auch mit diesem Zug.
He was disqualified from taking part in the contest. Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.
I'm taking tomorrow afternoon off. Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.
I often see him taking a walk in this neighborhood. Ich sah ihn oft einen Spaziergang unternehmen in diese Umgebung.
He loves taking trips. Er geht gern auf Reisen.
Will you be taking a holiday this year? Wirst du dieses Jahr in den Urlaub fahren?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!