Примеры употребления "hiding place" в английском с переводом на немецкий

<>
She betrayed his hiding place to the police. Sie verriet der Polizei sein Versteck.
Someone is hiding in the corner. Jemand versteckt sich in der Ecke.
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. Viele amerikanische Schüler wissen nicht, dass der amerikanische Bürgerkrieg von 1861 bis 1865 stattfand.
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. Untersucht sorgfältig die Büsche, wo sich der Feind verstecken kann.
This place has a mysterious atmosphere. An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
Who is hiding behind the curtain? Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?
Can you recommend a place to stay in London? Können Sie mir eine Unterkunft in London empfehlen?
Where are you hiding? Wo versteckst du dich?
This place is large, isn't it? Dieser Platz ist groß, nicht wahr?
I know you are hiding yourself behind the curtain. Ich weiß, dass du dich hinter dem Vorhang versteckst.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.
I wonder if my mother is hiding something from me. She called me a "son of a bitch" today. Ich frage mich, ob mir meine Mutter etwas verheimlicht: Sie hat mich heute "Hurensohn" genannt.
We hired a crane to lift the new air conditioner and place it on the roof. Wir liehen uns einen Kran, um die neue Klimaanlage hochzuziehen und auf dem Dach abzulegen.
The child was hiding behind a big tree. Das Kind versteckte sich hinter einem großen Baum.
I dislike living in such a noisy place. Mir missfällt, an so einem lauten Ort zu wohnen.
The child was hiding in the box. Das Kind versteckte sich in der Kiste.
You should keep your valuables in a safe place. Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren.
Why is he hiding under the table? Warum versteckt er sich unter dem Tisch?
That place is worth visiting twice. Jener Ort ist es wert, ein zweites Mal besucht zu werden.
Stop hiding your head in the sand. Lass dieses Vogel-Strauß-Verhalten!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!