Примеры употребления "hear , hear" в английском с переводом на немецкий

<>
If we decide to hire you, you will hear from us. Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen.
Didn't you hear a scream? Hast du keinen Schrei gehört?
I'm very mad at you. I don't want to hear from you. Now, out of my sight! Ich bin sehr böse auf dich. Ich will von dir nichts mehr hören. Und nun, aus den Augen!
I hear a lot of girls wear bikinis at that beach. Ich höre, dass 'ne Menge Mädchen an diesem Strand Bikinis tragen.
I'm sorry to hear that. Es tut mir leid, das zu hören.
I didn't hear it. Ich habe es nicht gehört.
I didn't hear anything. Ich habe nichts gehört.
We often hear you sing. Wir hören dich oft singen.
I can still hear your voice. Ich kann deine Stimme immer noch hören.
Did you ever hear the like of it? Hast du jemals etwas Ähnliches gehört?
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her? Wenn du von Jenny hörst, würdest du ihr sagen, dass ich sie gern sehen würde.
Do you think that fish can hear? Glaubst du, dass Fische hören können?
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true. Etwas, das man nicht mit eigenen Ohren hört und mit eigenen Augen sieht, könnte wahr sein. Es könnte aber auch gelogen sein.
Did you hear the news on the radio this morning? Hast du heute Morgen die Nachrichten im Radio gehört?
Do you want to hear what that person said about you? Willst du mal hören, was diese Person über dich gesagt hat?
Did you ever hear of such a strange custom? Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört?
Tom could hear Mary, but he couldn't see her. Tom konnte Mary hören, aber er konnte sie nicht sehen.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
We often hear it said that Japanese people are conservative. Wir hören oft, dass gesagt wird, dass das japanische Volk konservativ ist.
Didn't you hear the voice in the next room? Hast du nicht die Stimme im Nebenraum gehört?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!