Примеры употребления "happened" в английском с переводом "geschehen"

<>
What happened at that crossing? Was geschah an der Kreuzung?
This is how the incident happened. Das ist so wie der Vorfall geschehen ist.
A terrible thing happened last week. Vorige Woche ist etwas Schreckliches geschehen.
A strange thing happened last night. Gestern Abend geschah etwas Seltsames.
It happened on the 1st of May. Es geschah am 1. Mai.
It happened more than three days ago. Es geschah vor mehr als drei Tagen.
A terrible accident happened in his absence. In seiner Abwesenheit geschah ein schrecklicher Unfall.
Something very strange happened in Salvador city. Etwas es sehr seltsames geschah in der Stadt Salvador.
No one knows what has happened to him. Niemand weiß, was mit ihm geschehen ist.
I remember the day when the accident happened. Ich erinnere mich an den Tag, an dem der Unfall geschah.
Tom doesn't know what happened to Mary. Tom weiß nicht, was Mary geschah.
They continued eating as if nothing had happened. Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.
It happened two days after he got back to Tokyo. Es geschah zwei Tage, nachdem er nach Tokio zurückgekehrt war.
I don't know. It all happened in an instant. Ich weiß nicht. Es geschah alles in einem Augenblick.
The other day, something horrible happened in the busy square. Anderentags geschah auf dem belebten Platz etwas Fürchterliches.
He went on reading the book as if nothing had happened. Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
Tom didn't want to tell Mary about what had happened. Tom wollte Mary nicht sagen, was geschehen war.
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. Das alles geschah in Bethanien auf der anderen Seite des Jordans, wo Johannes taufte.
The role of politics is not to avenge what has happened, but to ensure that it doesn't happen again. Die Politik hat nicht zu rächen,was geschehen ist, sondern dafür zu sorgen, dass es nicht wieder geschehe.
I wonder what will happen. Ich frage mich, was geschehen wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!