Примеры употребления "happen upon" в английском

<>
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
How did it happen? Wie ist das passiert?
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. Nach Ankunft am Flughafen rief er seine Frau an.
When did the accident happen? Wann ist der Unfall passiert?
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" Wenn du aufhörst, den Roboter zu lieben, wird er sich rächen. - Der Roboter wird... - Ja. - Wie wird er das tun? - Er wird dich töten.
Tom wanted to stick around to see what would happen. Unfortunately, he had to leave. Tom wollte noch bleiben, um zu sehen, was passieren würde. Leider musste er gehen.
You must not rely upon such a man. Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.
Most accidents happen near home. Die meisten Unfälle ereignen sich in der Nähe des eigenen Zuhauses.
You can rely upon him. Du kannst dich auf ihn verlassen.
That won't happen. Das wird nicht passieren.
It has slowly dawned upon us that he will not help. Allmählich wird uns klar, dass er nicht helfen wird.
I wonder what is going to happen. Ich frage mich, was passieren wird.
Never rely too much upon others. Verlass dich nie zu sehr auf andere.
Do you happen to have the time? Hast du zufällig Zeit?
The negotiation has entered upon a new phase. Die Verhandlungen sind in eine neue Runde gegangen.
Do you happen to know how to get downtown from here? Wissen Sie zufällig wie man von hier in das Stadzentrum kommt?
If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction. Würde dies auf einer Bühne gespielt, könnte ich es als eine unwahrscheinliche Fiktion verdammen.
It's not supposed to happen. Das sollte eigentlich nicht passieren.
I came upon a friend of mine. Ich begegnete einem Freund von mir.
If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good. Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!