Примеры употребления "gut feeling" в английском с переводом на немецкий

<>
I'm feeling tired. Ich fühle mich müde.
I'm feeling good this morning. Ich fühle mich heute morgen gut.
She's feeling much better thanks to that medical treatment. Ihr geht es dank der ärztlichen Behandlung viel besser.
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us. Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.
I have a feeling that I have been here before. Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen.
I am feeling nauseous. Mir ist speiübel.
Tom is feeling dizzy. Tom ist schwindelig.
We will have to get over the feeling of helplessness. Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
I am not feeling quite up to par. Ich bin nicht ganz auf dem Damm.
I have a feeling that she will come today. Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommen wird.
Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool. Fühlst du dich zu cool, weil du der Einzige unter deinen Freunden bist, der mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden.
I'm not feeling well. Ich fühle mich nicht gut.
My friend asked me if I was feeling all right. Mein Freund fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.
It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night. Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.
I'm feeling fit. Mir geht's blendend.
I'm feeling kind of dizzy. Mir ist irgendwie schwindlig.
A strange feeling came over me. Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich.
He's feeling really low. Er fühlt sich wirklich niedergeschlagen.
I have a feeling that something is lacking in my life. Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt.
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!