Примеры употребления "got across" в английском

<>
Для соответствий не найдено
Have you ever got across a river by swimming? Hast du je schwimmend einen Fluss überquert?
All of a sudden, I saw a hare running across the field. Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen.
She got married to him. Sie hat ihn geheiratet.
She lives across the street. Sie wohnt gegenüber.
All the passengers got seasick during the storm. Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.
I was able to swim across the river. Ich konnte über den Fluss schwimmen.
I got up early yesterday. Ich stand gestern früh auf.
There was a bridge across each river. Über jeden Fluss gab es eine Brücke.
When I got home, I found I had lost my wallet. Als ich zu Hause ankam bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche verloren hatte.
The island is nearly a mile across. Die Insel ist fast eine Meile breit.
He got off with a warning. Er ist mit einer Warnung davongekommen.
He reached across the table and shook my hand. Er griff über den Tisch und schüttelte meine Hand.
We got into a car. Wir stiegen in ein Auto.
I can swim across the river. Ich kann über den Fluss schwimmen.
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. Sie war so darin vertieft, die Beatles zu hören, dass sie das Stelldichein mit ihm versäumte.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can. Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.
We finally got rid of our old car. Endlich sind wir unser altes Auto los geworden.
Tom sailed across the ocean in five days. Tom segelte in fünf Tagen über das Meer.
Tom got into Mary's car. Tom stieg in Maries Auto ein.
She came across the street. Sie überquerte die Straße.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам