Примеры употребления "full-fare paying passenger" в английском с переводом на немецкий

<>
On a bus or a train one must pay a fare. Im Bus oder im Zug muss man Fahrgeld entrichten.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Personen, die keinen PC haben, können die Funktionalität dieses MP3-Spielers nicht voll ausnutzen.
The U.S. exports billions of dollars' worth of passenger airplanes. Die USA exportieren Passagierflugzeuge im Wert von mehreren Milliarden Dollar.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
What's the bus fare? Wie teuer ist der Busfahrschein?
The new tax law is full of loopholes. Das neue Steuergesetz ist voller Löcher.
What exactly am I paying for? Wofür genau bezahle ich?
He paid double the usual fare. Er hat das doppelte des üblichen Fahrpreises bezahlt.
This tower commands a full view of the city. Dieser Turm ermöglicht einen Rundblick über die Stadt.
He held off paying for the television set until the dealer fixed it. Er hielt die Zahlung für die Fernsehausrüstung zurück, bis der Verkäufer sie eingerichtet hat.
He paid double fare. Er zahlte den doppelten Fahrpreis.
Sorry, the flight is already full. Tut mir Leid, der Flug ist schon voll.
Tom is paying attention to his budget. Tom achtet auf seine Finanzen.
How much is the fare? Wie hoch ist der Fahrpreis?
It is bad manners to speak with your mouth full. Es gehört sich nicht mit vollem Mund zu sprechen.
Who's paying for the food? Wer wird das Essen bezahlen?
What's the fare? Was kostet die Fahrt?
His life was full of ups and downs. Sein Leben war voller Höhen und Tiefen.
In short, he's run off without paying off his debt. Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Väter in Städten verbringen acht Stunden im Büro und weitere zwei Stunden auf dem Weg zur und von der Arbeit jeden Morgen und Abend in Zügen voller Menschen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!