Примеры употребления "fix a time" в английском

<>
Once upon a time, there lived a cruel king. Es war einmal ein grausamer König.
Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”. Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
We did not expect him to finish the task in so short a time. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. Es war einmal eine Katze, deren Name war Tango.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
There is a time for everything. Alles zu seiner Zeit.
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman. Es waren einmal ein armer, alter Mann und eine reiche Frau.
He had a whale of a time. Er hatte einen Heidenspaß.
God gave you a penis and a brain, but only enough blood to run one at a time. Gott gab dir ein Gehirn und ein Gemächt, doch nur so viel Blut, jeweils eins von beidem zu betreiben.
Once upon a time, there was a beautiful princess. Es war einmal eine schöne Prinzessin.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
Fairy tales usually begin with the sentence "Once upon a time" and end with "...and if they didn't die, then they still live today." Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. Dieser Fahrstuhl kann zehn Personen auf einmal befördern.
This is a time of rejoicing. Dies ist eine Zeit der Frohlockung.
Don't attempt two things at a time. Versuche keine zwei Sachen auf einmal.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time. Eine Gewohnheit lässt sich nicht zum Fenster hinauswerfen: man muss sie Stufe um Stufe die Treppe hinunterlocken.
I had a devil of a time. Ich habe mich sehr gut unterhalten.
Once upon a time there, was a pretty little house way out in the country. Es war einmal ein schönes Häuschen, ganz weit weg auf dem Lande.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren ; in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab ; als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen konnte — weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe.
Once upon a time there, lived a great king in Greece. Es war einmal ein großer König, der lebte in Griechenland.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!