Примеры употребления "find place" в английском с переводом на немецкий

<>
I'm sure it'll be easy to find a place. Ich bin sicher, es wird einfach sein, einen Ort zu finden.
No matter where you go, you will find no place like home. Egal wohin du gehst, nirgends ist es so schön wie zu Hause.
It helps a young man find his place in the world if he has a mentor. Es hilft einem jungen Mann seinen Platz in der Welt zu finden, wenn er einen Berater hat.
They studied the map to find a short cut. Sie studierten die Karte, um eine Abkürzung zu finden.
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. Viele amerikanische Schüler wissen nicht, dass der amerikanische Bürgerkrieg von 1861 bis 1865 stattfand.
Do you know where I can find it? Weißt du, wo ich es finde?
This place has a mysterious atmosphere. An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
They could not find work at home. Sie konnten zu Hause keine Arbeit finden.
Can you recommend a place to stay in London? Können Sie mir eine Unterkunft in London empfehlen?
Inspiration exists, but it has to find you working. Inspiration existiert, aber sie muss dich arbeitend vorfinden.
This place is large, isn't it? Dieser Platz ist groß, nicht wahr?
Tom was sure he would find another job. Tom war sich sicher, dass er eine andere Arbeit fände.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.
I can't find my bag. Ich kann meine Tasche nicht finden.
We hired a crane to lift the new air conditioner and place it on the roof. Wir liehen uns einen Kran, um die neue Klimaanlage hochzuziehen und auf dem Dach abzulegen.
I can't find it anywhere. Ich kann es nirgends finden.
I dislike living in such a noisy place. Mir missfällt, an so einem lauten Ort zu wohnen.
I looked for you everywhere and didn't find you. Ich habe dich überall gesucht und dich nicht gefunden.
You should keep your valuables in a safe place. Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren.
Every time I read this book, I find something new. Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas neues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!