<>
Для соответствий не найдено
Whatever happens, you're never going to find out. Was auch passiert, du wirst es nie herausfinden.
Give me a ring if you find out anything. Ruf mich an, wenn du etwas herausfindest.
I'd love to find out why she said so. Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat.
Tom asked Mary to find out how to apply for a visa. Tom bat Mary, herauszufinden, wie man einen Visumantrag stellt.
The boy could not find his way out of the maze. Der Junge konnte nicht aus dem Irrgarten herausfinden.
We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa. Es ist uns nicht gelungen, etwas über Oma und Opa herauszufinden.
As you start to look deeper, you will find it out yourself. So bald du tiefer schaust, wirst du es selbst herausfinden.
I don't know what's going on around here, but I intend to find out. Ich weiß zwar nicht, was hier vor sich geht, aber ich gedenke es herauszufinden.
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system. Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.
I found out the truth. Ich habe die Wahrheit herausgefunden.
If he finds out, certainly he will be very angry. Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend.
Tom found out the truth from Mary. Tom hat die Wahrheit von Mary erfahren.
The police found out where the criminal lived. Die Polizei ermittelte, wo der Täter wohnte.
I found out that it was difficult for her to solve that problem. Ich stellte fest, dass ihr die Lösung dieses Problems schwer fiel.
We found out where he lives. Wir haben herausgefunden, wo er wohnt.
He still remembers the day his mother found out he was smoking. Er erinnert sich noch an den Tag, an dem seine Mutter herausfand, dass er rauchte.
Tom found out his dad wasn't his real dad. Tom hat erfahren, dass sein Vater nicht sein richtiger Vater ist.
I found out how to solve the problem. Ich fand heraus, wie das Problem zu lösen ist.
The lie got him in trouble when his boss found out the truth. Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.
You're going to catch hell from your wife if she finds out. Deine Frau wird dir die Hölle heiß machen, wenn sie es erfährt.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее