Примеры употребления "felt" в английском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все167 fühlen134 sich fühlen4 finden3 erfahren1 другие переводы25
We felt sorry for the error. Wir bedauerten den Fehler.
Tom felt like going out for a walk. Tom hatte Lust auf einen Spaziergang.
They felt sure of success. Sie waren siegessicher.
We felt anxious for her safety. Wir sorgten uns um ihre Sicherheit.
He felt the pangs of conscience. Er hatte Gewissensbisse.
I felt like I would die. Mir war, als ob ich sterben würde.
He felt awkward after she kissed him. Es war ihm unangenehm nachdem sie ihn geküsst hat.
Words cannot describe the horror I felt. Wort können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben.
When she awoke, she felt terribly cold. Als sie erwachte, war ihr schrecklich kalt.
I felt cold and uneasy all night. Mir war die ganze Nacht kalt und unbehaglich.
Have you ever felt nauseous on a train? Ist dir im Zug schon einmal übel geworden?
He felt tired of working in the factory. Er war es leid, in der Fabrik zu arbeiten.
They felt their candidate would win in 1860. Sie waren sich sicher, dass 1860 ihr Kandidat gewinnen würde.
I felt relieved when my plane landed safely. Ich war erleichtert, als mein Flugzeug sicher gelandet war.
We felt dead from the five-hour trip. Wir waren total erschöpft von der 5-stündigen Reise.
He felt sad because he lost his father. Er war traurig, weil er seinen Vater verlor.
As I felt cold, I put on my overcoat. Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.
I felt like singing loudly when the exam was over. Mir war danach, laut zu singen, als die Prüfung vorbei war.
Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship. Conchita hatte ein schlechtes Gewissen, weil sie Toms und Marias Beziehung zerstört hatte.
She felt sympathy for the orphan and gave him some money. Sie hatte Mitleid mit dem Waisenkind und gab ihm ein bisschen Geld.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!