Примеры употребления "extract from the land register" в английском

<>
Extract from the list of references. Auszug aus der Referenzliste.
In the land of the blind the one-eyed man is king. Im Land der Blinden ist der Einäugige König.
Tom called Mary up from the airport. Tom rief Mary vom Flughafen aus an.
He laid claim to the land. Er erhob Anspruch auf das Land.
Some apples fell down from the tree. Ein paar Äpfel sind vom Baum heruntergefallen.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
My umbrella protects me from the rain. Mein Regenschirm schützt mich vor dem Regen.
In her book, "In the Land of Invented Languages," Arika Okrent speaks favourably about Esperanto. In ihrem Buch „Im Land der erfundenen Sprachen“ spricht Arika Okrent wohlwollend über Esperanto.
He was banished from the kingdom. Er wurde aus dem Königreich verbannt.
The land could just be discerned through the mist. Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
Seen from the sky, the river looked like a huge snake. Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus.
He bought the land for the purpose of building his house on it. Er kaufte das Land, um darauf sein Haus zu bauen.
From the standpoint of the law, he is free. Rechtlich gesehen ist er frei.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can. Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.
Is it true that you borrowed a million dollars from the bank? Stimmt es, dass du dir von der Bank eine Million Dollar geliehen hast?
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." "Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land."
Intel gets a huge royalty from the invention. Intel erhält hohe Lizenzgebühren aus der Erfindung.
The land slopes gently toward the river. Das Land neigt sich sanft zum Fluss hinab.
Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas. Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
Fifty years ago anyone could have bought the land. Vor fünfzig Jahren hätte jeder das Land kaufen können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!