Примеры употребления "extended property bar" в английском

<>
The bar was so smoky that my eyes started to sting. Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen.
She extended a warm welcome to them. Sie hieß sie herzlich willkommen.
I buy my silver from a man who has a mine on his property. Ich kaufe das Silber von einem Mann, der eine Mine besitzt.
It's not exactly a hot spot, it's more of a dive bar. Es ist nicht gerade ein Szenelokal, eher eine Spelunke.
He extended his right arm. Er streckte seinen rechten Arm aus.
This land is my property. Dieses Land ist mein Eigentum.
In Scotland you can get a deep-fried Mars bar in a chippy. In Schottland kann man in einer Pommesbude frittierte Mars-Riegel kaufen.
We extended a wire between two posts. Wir spannten einen Draht zwischen zwei Pfosten.
The property must have been nearly a thousand acres all told. Alles in allem muss das Grundstück fast tausend Acre groß gewesen sein.
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. Herr Nakamura ging in Tōkyō auf eine Kneipentour.
She extended her stay by five days. Sie verlängerte ihren Aufenthalt um 5 Tage.
In some societies, wives are still considered the property of their husbands. In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet.
The drunken sailors wrecked havoc inside the bar. Die betrunkenen Matrosen verwüsteten die Kneipe.
How much property does the landlord own? Wie viele Liegenschaften besitzt der Vermieter?
Tom threw Mary out of the bar. Tom schmiss Mary aus der Kneipe.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
I have never, and will never, sing in a karaoke bar. Ich habe noch nie in einer Karaokebar gesungen und werde es niemals tun.
No one shall be arbitrarily deprived of his property. Niemand darf willkürlich seines Eigentums beraubt werden.
John picked a quarrel with college kids near him at the bar. John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. Jeder hat das Recht, sowohl allein als auch in Gemeinschaft mit anderen Eigentum innezuhaben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!