Примеры употребления "exchange of diplomatic notes" в английском с переводом на немецкий

<>
Japan has diplomatic relations with China. Japan hat diplomatische Beziehungen mit China.
Could you exchange it with a different one? Könnten Sie das bitte gegen etwas anderes umtauschen?
She struck high notes on the piano. Sie schlug hohe Töne auf dem Klavier an.
That country broke off diplomatic relations with the United States. Dieses Land hat die diplomatischen Beziehungen mit den USA abgebrochen.
I would like to exchange money. Ich würde gern Geld wechseln.
I've looked through your report and made some notes on it. Ich habe Ihren Bericht durchgesehen und einige Anmerkungen gemacht.
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.
Excuse me, I'd like to exchange US dollars for RMB - can I get RMB here? Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen?
Footnotes are notes at the foot of a page. Fußnoten sind Bemerkungen, die an der Seite unten stehen.
There must be a way to arrive at a diplomatic solution. Es muss einen Weg für eine diplomatische Lösung geben.
Let me exchange seats with you. Tauschen wir die Plätze.
In my language, the musical notes are c, d, e, f, g, a, and b. In meiner Sprache heißen die Noten c, d, e, f, g, a und h.
We'd like to exchange this jacket. It doesn't fit. Wir möchten diese Jacke umtauschen. Sie passt nicht.
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
Where can I exchange yen for dollars? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
The speaker sometimes referred to his notes. Der Redner bezog sich ab und an auf seine Notizen.
Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting. Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende einer Versammlung Visitenkarten aus.
He is said to be able to speak without using notes. Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann.
Where can we exchange yen into dollars? Wo können wir Yen in Dollar wechseln?
Could you let me see your notes? Dürfte ich mal deine Notizen sehen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!