Примеры употребления "entirely fictional" в английском с переводом на немецкий

<>
You are entirely correct. Sie haben ganz recht.
He is entirely in the wrong. Er irrt sich vollkommen.
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
She has the big room entirely to herself. Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein.
Whether or not Imogen of the Internet will live out her life without causing national scandal depends entirely on Mark Zuckerberg's privacy policies. Ob Imogen aus dem Internet ihr Leben ausleben wird, ohne einen landesweiten Skandal auszulösen, hängt gänzlich von Mark Zuckerbergs Datenschutzrichtlinien ab.
That which for mathematicians is illogical is entirely normal for musicians: seven plus seven is thirteen. Was für Mathematiker unlogisch ist, ist für Musiker ganz normal: sieben plus sieben ist dreizehn.
Your guess is entirely off the mark. Deine Vermutung liegt komplett daneben.
Circumstances are entirely favorable to us. Die Umstände sprechen vollkommen für uns.
You're not entirely wrong. Du hast nicht ganz unrecht.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance. Eheglück ist reiner Zufall.
A four-year-old American tourist was disappointed to realize that, in fact, the Sichuan province is not entirely made of spicy beef, in spite of its famously piquant cuisine. Ein vier Jahre alter amerikanischer Tourist war enttäuscht zu begreifen, dass die Provinz Szechuan nicht ganz aus scharf gewürztem Fleisch besteht, trotz seiner berühmten pikanten Küche.
It is entirely up to him whether he does it or not. Es liegt ganz an ihm, ob er es macht oder nicht.
It seems so to me that this is not entirely wrong. Mich deucht, das sei nicht ganz falsch.
My opinion is entirely different from yours. Meine und Ihre Meinung differieren komplett.
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage. Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
I owe it entirely to you that I have succeeded thus far. Dir verdanke ich es vollständig, dass ich es so weit gebracht habe.
The new Tatoeba website will use a home-made "hyper" database, a "made-from-scratch" search engine, and will run on a tatoebux-OS server with a tatoetel CPU made entirely out of tatoebium. Die neue Tatoeba-Website wird eine hausgemachte "hyper" Datenbank und eine von Null angefangene Suchmaschine benutzen und auf einem tatoebux-OS Server mit tatoetel CPU komplett aus Tatoebium laufen.
I am entirely at your service. Ich stehe Ihnen ganz zu Diensten.
Money is human happiness in the abstract: he, then, who is no longer capable of enjoying human happiness in the concrete devotes his heart entirely to money. Das Geld ist die menschliche Glückseligkeit in abstracto; daher wer nicht mehr fähig ist, sie in concreto zu genießen, sein ganzes Herz an dasselbe hängt.
Muiriel has promised me that if I read the book "The Picture of Dorian Gray" entirely in English, she will help me with my math homework. Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathehausaufgaben hilft, wenn ich das Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" komplett auf Englisch lese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!