Примеры употребления "during the day" в английском

<>
His aunt takes care of his dog during the day. Seine Tante kümmert sich tagsüber um seinen Hund.
They work only during the day. Sie arbeiten nur tagsüber.
Grandmother looks after the children during the day. Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf.
A friend of mine came to see me during the day. Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.
Cockroaches hide themselves during the day. Kakerlaken verstecken sich während des Tages.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
Well do I remember the day you were born. Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem du geboren wurdest.
The electricity failed during the storm. Während des Sturms gab es einen Stromausfall.
The day before yesterday we arrived at Osaka. Wir kamen vorgestern in Osaka an.
How do you feel during the period? Wie fühlen Sie sich während der Periode?
The day that he was born was rainy. Der Tag, an dem er geboren wurde, war verregnet.
No admittance during the performance. Kein Einlass während der Vorstellung.
I am going to stay here till the day after tomorrow. Ich bleibe hier bis übermorgen.
I wonder how many horses died during the Civil War. Ich frage mich, wie viel Pferde im Bürgerkrieg umgekommen sind.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." „Wann bist du wiedergekommen?“ „Ich bin vorgestern zurückgekommen.“
"Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan posted during the Holocaust over the entrance to the Auschwitz extermination camp. "Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Auschwitz angebracht war.
I arrived at Narita the day before yesterday. Ich bin vorgestern in Narita angekommen.
A parasol is used during the summertime to shade the face. In der Sommerzeit verwendet man einen Sonnenschirm, um dem Gesicht Schatten zu spenden.
Tom can't forget the day he met Mary. Tom kann den Tag, an dem er Mary kennenlernte, nicht vergessen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!