Примеры употребления "do out of" в английском

<>
We need to get out of here. Wir müssen hier heraus.
I suggest you keep out of this. Ich schlage vor, du hältst dich da raus.
The steamer is now out of sight. Der Dampfer ist jetzt außer Sichtweite.
He got out of the habit of smoking. Er hat sich das Rauchen abgewöhnt.
The solution he proposed was completely out of the question. Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage.
Snap out of it! Komm wieder zu dir!
Put the matches out of reach of the children. Halte die Streichhölzer von Kindern fern.
Tom was kicked out of his house by his parents when he confessed to being an atheist. Tom wurde von seinen Eltern aus dem Haus geworfen, als er gestand, Atheist zu sein.
After slapping Tom, Mary ran out of the room. Nachdem sie Tom eine geklatscht hatte, lief Maria aus dem Zimmer.
He arrived at the station out of breath. Völlig außer Atem kam er an der Haltestelle an.
Oh, no! We're running out of gas. Oh, nein! Wir haben keinen Sprit mehr!
The machine has been out of order since last month. Die Maschine ist seit vorigen Monat kaputt.
Water was coming out of the damaged pipe. Wasser entwich aus dem beschädigten Rohr.
Black smoke came out of the chimney. Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.
Can you make sashimi out of this fish I just caught? Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe?
Red is out of fashion. Rot ist nicht mehr in Mode.
He battled his way out of the mob. Er kämpfte sich aus dem Pöbel heraus.
Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead. Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Harry had to back out of the competition because of a broken arm. Harry musste wegen seines gebrochenen Arms von dem Wettkampf zurücktreten.
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. Jeden Monat sparte er zehntausend Yen seines Einkommens für seine Tochter.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!