Примеры употребления "directly from the insurer" в английском с переводом на немецкий

<>
Tom passed out from the heat. Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
He withdrew his hand from the table. Er nahm seine Hand vom Tisch weg.
We could not tell the twins one from the other. Wir konnten die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
Kate's father walks home from the station. Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
She stands out from the rest. Sie fällt vor dem Rest auf.
They demanded damages from the driver. Sie verlangten von dem Fahrer Schadensersatz.
We are cut from the same cloth. Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
I took a taxi from the station to the hotel. Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.
He got a loan from the bank. Er bekam einen Kredit von der Bank.
Jesus is said to have raised a man from the dead. Von Jesus wird gesagt, er hätte einen Mann von den Toten auferweckt.
He resigned from the post. Er trat von der Stelle zurück.
Tom called Mary up from the airport. Tom rief Mary vom Flughafen aus an.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.
Tom climbed down from the tree. Tom stieg vom Baum herunter.
We have received many orders from the U.S. Wir haben viele Bestellungen aus den USA erhalten.
The maid immediately cleaned the dishes from the table. Das Dienstmädchen hat das Geschirr sofort vom Tisch abgeräumt.
The boy fell from the bridge. Der Junge fiel von der Brücke.
My umbrella protects me from the rain. Mein Regenschirm schützt mich vor dem Regen.
Smoke is rising from the chimney. Aus dem Schornstein kommt Rauch.
Tom could tell by Mary's accent that she was probably from the Ireland. Tom konnte an Marys Akzent erkennen, dass sie wahrscheinlich aus Irland war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!