Примеры употребления "delay allowance" в английском с переводом на немецкий

<>
My dad gives me an allowance of $10 a week. Mein Papa gibt mir ein Taschengeld von 10 $ die Woche.
We ask you to account for your delay. Wir fordern Sie auf, Ihre Verspätung zu erklären.
I approached my father about an increase in allowance. Ich habe meinen Vater wegen einer Erhöhung meines Taschengeldes angesprochen.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. Ich schob die Lieferverzögerung auf einen Stau zurück.
We must make allowance for his age. Wir müssen auch sein Alter berücksichtigen.
Hopefully they don't delay my flight like the others. Hoffentlich verschieben sie nicht meinen Flug, so wie die anderen.
He wants to apply for Jobseeker's Allowance. Er will Arbeitslosengeld beantragen.
sorry for the delay Entschuldigung für die Verzögerung
Her father can afford to give her a big allowance every month. Ihr Vater kann es sich leisten, ihr jeden Monat eine ansehnliche Geldsumme zukommen zu lassen.
Please pardon the delay in answering your letter Bitte entschuldigen Sie die Verzögerung bei der Beantwortung Ihres Briefes
Don't waste your allowance on useless things. Verschwende dein Taschengeld nicht für unnütze Dinge.
We must request payment of the amount due without further delay Wir müssen die Zahlung des fälligen Betrages umgehend verlangen
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen.
The delay is due to the unusually large number of requests we have received in the last months. Die Verzögerung ist auf die ungewöhnlich große Anzahl von Anfragen während der letzten Monate zurückzuführen.
What is the free baggage allowance? Wie viel Gepäck ist erlaubt?
We sincerely hope that this delay has not caused you any inconvenience. Wir hoffen, dass diese Verzögerung Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereitet hat.
sorry for delay Entschuldigung für die Verzögerung
How long is the delay? Wie lange dauert die Verzögerung?
Our apologies for the delay in delivery Wir entschuldigen uns für die Lieferverzögerung
This delay has caused us much embarrassment with our clients. Diese Verzögerung hat uns bei unseren Kunden in große Verlegenheit gebracht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!