Примеры употребления "danger bonus" в английском с переводом на немецкий

<>
Black money scandal, 11th of September, expenseuro, the Old Europe, Hartz IV, Madame Chancellor, fanmile, climatic catastrophe, financial crisis, wreckage bonus and citizen of anger are the last ten words of the year in Germany. Schwarzgeldaffäre, Der 11. September, Teuro, Das Alte Europa, Hartz IV, Bundeskanzlerin, Fanmeile, Klimakatastrophe, Finanzkrise, Abwrackprämie und Wutbürger sind die letzten zehn Worte des Jahres in Deutschland.
She was aware of the danger of the frozen road. Sie war sich der Gefahr der überfrorenen Straße bewusst.
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? Wird das Management wirklich unseren Bonus berücksichtigen oder war das nur ein Lippenbekenntnis.
He was unaware of the danger. Er war sich der Gefahr nicht bewusst.
That'll put you in danger. Das wird dich in Gefahr bringen.
We are always exposed to some kind of danger. Wir sind immer irgendeiner Gefahr ausgesetzt.
At the moment the patient is out of danger. Der Patient ist im Moment außer Gefahr.
Elephants are in danger of dying out. Elefanten sind vom Aussterben bedroht.
Children can play without danger here. Kinder können hier gefahrlos spielen.
They are in danger of extinction. Sie sind vom Aussterben bedroht.
I think his life is in danger. Ich glaube, dass sein Leben in Gefahr ist.
He is a danger to society. Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft.
He was not aware of the danger. Er war sich der Gefahr nicht bewusst.
He's in grave danger. Er befindet sich in großer Gefahr.
Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction. Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.
Some people like danger. Manche Leute mögen die Gefahr.
She showed her courage in the face of danger. Sie zeigte ihren Mut im Zeichen der Gefahr.
The red lamp lights up in case of danger. Bei Gefahr leuchtet die rote Lampe auf.
Falling rocks present a danger to climbers. Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar.
I was in danger of losing my life. Ich war in Lebensgefahr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!