Примеры употребления "custom drop shadow" в английском с переводом на немецкий

<>
Courage is needed to change a custom. Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich.
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. In Japan gibt es die Tradition, zu Neujahr Reiskuchen zu essen.
The police ordered the suspect to drop his gun. Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen.
He is afraid of his own shadow. Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
Did you ever hear of such a strange custom? Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört?
I'll drop by the post office on the way home. Ich gehe auf dem Heimweg am Postamt vorbei.
The garden is still in shadow. Der Garten liegt noch im Schatten.
It's my custom to go for a walk before breakfast. Ich habe die Angewohnheit, vor dem Frühstück einen Spaziergang zu machen.
You must be careful not to drop the eggs. Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt.
She is afraid of her own shadow. Sie hat Angst vor ihrem Schatten.
The custom was handed down from generation to generation. Der Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
I felt a drop of rain on my head. Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.
The shadow is fading. Der Schatten weicht.
Custom, then, is the great guide of human life. Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet.
Don't drop that glass. Lass das Glas nicht fallen.
He was only a shadow of his former self. Er war nur noch ein Schatten seiner selbst.
The custom originated in China. Diese Tradition ist in China entstanden.
Don't drop cigarette ash on the carpet. Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!