Примеры употребления "court sitting" в английском

<>
Other members received less severe verdicts by the court. Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile.
She's sitting in the kitchen and drinking tea. Sie sitzt in der Küche und trinkt Tee.
The court acquitted him of the charge of murder. Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei.
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. Wir saßen friedlich beim Abendessen, als ganz plötzlich das Licht ausging.
The court session lasted for three hours. Die Gerichtsverhandlung dauerte drei Stunden.
None of the children are sitting. Keines der Kinder sitzt.
He was summoned to appear in court. Er wurde vor Gericht zitiert.
Who is sitting at the other end of the table? Wer sitzt da am gegenüberliegenden Ende des Tisches?
Now the ball is in your court! Jetzt lass mal sehen, was du kannst!
Tell me how long that boy has been sitting there. Sag mir, wie lange der Junge da schon sitzt.
The results of a lie detector test are inadmissible in court. Die Testergebnisse eines Lügendetektors sind vor Gericht unzulässig.
The girl sitting over there is Nancy. Das Mädchen, das dort drüben sitzt, ist Nancy.
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen.
Sitting here in the sun, I still feel cold. Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30. Lasst uns Tennis spielen. Ich habe für 10:30 einen Platz gebucht.
He was sitting up straight. Er saß aufrecht.
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty. Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
She was sitting under a tree. Sie saß unter einem Baum.
The defendant will appeal to a higher court. Der Angeklagte wird Berufung an ein höheres Gericht einlegen.
I'm accustomed to sitting up late. Ich bin es gewöhnt, lange aufzubleiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!