Примеры употребления "container ship" в английском

<>
Divers or frog people have an air container on their backs. Taucher oder Froschleute haben einen Luftbehälter auf dem Rücken.
Rats leave a sinking ship. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
This food will keep for a week in an airtight container. Dieses Lebensmittel hält sich in einem luftdichten Behälter eine Woche.
I lost my children in the crowd that awaited the last ship for freedom. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
The container is full. Das Gefäß ist voll.
Abandon ship! Alle Mann von Bord!
The ship was unloaded at the port. Das Schiff wurde im Hafen entladen.
Our ship was approaching the harbor. Unser Schiff näherte sich dem Hafen.
The ship gradually came in sight. Das Schiff kam allmählich in Sicht.
They warned the ship of the danger. Sie warnten das Schiff vor Gefahr.
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.
I have a friend whose father is the captain of a big ship. Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist.
The ship will arrive in San Francisco this evening. Das Schiff kommt heute Abend in San Francisco an.
The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him. Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen.
The ship disappeared beyond the horizon. Das Schiff verschwand hinter dem Horizont.
We saw a white ship far away. Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne.
I saw the ship sink in the sea. Ich sah, dass das Schiff im Meer versank.
They abandoned the sinking ship. Sie verließen das sinkende Schiff.
The ship will arrive by five o'clock. Das Schiff wird um fünf Uhr ankommen.
A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship. Trickreicher Jäger, der er war, setzte Christoph Columbus einmal ein rotes Käppchen auf und ging in den Wald. Und wirklich lockte er so den großen bösen Wolf an, ergriff ihn und schleifte das kreischende Tier mit sich zu seinem Schiff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!