Примеры употребления "clear-up rate" в английском

<>
The sky will soon clear up. Der Himmel wird bald aufklaren.
It's going to clear up soon. Es klärt sich bald auf.
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not." "Wird es bald aufklaren?" "Ich fürchte, nicht."
I hope the weather will clear up tomorrow. Ich hoffe, dass Wetter klart morgen auf.
It will clear up soon. Es klärt sich bald auf.
I hope it will clear up soon. Ich hoffe, dass es sich bald aufklärt.
Aye, what a pity! I thought it would clear up finally. Ja, wie schade! Ich dachte, es würde sich endlich aufklären.
This street is clear of traffic at night. Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. Diese Firma stellt zweihundert Autos am Tag her.
I steered clear of sensitive topics. Ich habe heikle Themen vermieden.
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um fast 90 Millionen zu.
Was that not clear? War das nicht klar?
On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages. Bitte bewerten Sie auf einer Skala von eins bis zehn Ihr Niveau in den folgenden Sprachen.
It is not clear when the man was born. Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde.
I rate him among the best modern composers in Japan. Ich halte ihn für einen der besten japanischen Komponisten der Gegenwart.
This should be clear to everyone. Das sollte jedem klar sein.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. Es war klar, dass Hanko Taro nicht heiraten wollte.
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. Wenn es so weitergeht, ist das Risiko hoch, dass unser Land noch mehr an Wettbewerbsfähigkeit verlieren wird.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!