Примеры употребления "children's home" в английском

<>
Parents are responsible for their children's education. Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.
Anybody home? Ist jemand zu Hause?
May 5 is Children's Day. Der 5. Mai ist Tag des Kindes.
Go home quickly. Geh schnell heim!
That publisher specialises in children's books. Dieser Verlag ist Spezialist für Kinderbücher.
I saw her home. Ich habe sie zuhause gesehen.
Chicken pox outbreaks have inspired many children's parties. Der Ausbruch von Windpocken hat schon viele Kinderfeste aufgepeppt.
The woods are my home. Die Wälder sind mein Heim.
This is a book of children's stories. Dies ist ein Buch mit Kindergeschichten.
Don't try this at home. Versuche das nicht zu Hause!
We have a lot of children's books in the library. Wir haben viele Kinderbücher in der Bücherei.
At home I have a room of my own. Ich habe zu Hause mein eigenes Zimmer.
Where's the children's section? Wo ist der Bereich für Kinder?
They haven't come back home yet. Sie sind noch nicht zurück nach Hause gekommen.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.
Come back home. Kommt zurück nach Hause.
I placed the medicine out of the children's reach. Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.
Since it's raining, I'd better go home. Weil es regnet, sollte ich besser nach Hause gehen.
I was dog tired when I got home last night. Ich war hundemüde, als ich letzte Nacht nach Hause gekommen bin.
The boy who lives next door often comes home late. Der Junge von nebenan kommt oft erst spät nach Hause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!