Примеры употребления "charges for credit" в английском с переводом на немецкий

<>
He took credit for my idea. Er hat für meine Idee die Lorbeeren geerntet.
She took credit for my idea. Sie hat für meine Idee die Lorbeeren geerntet.
The price includes postage charges. Im Preis ist das Porto inbegriffen.
It's to your credit that you told the truth. Es gereicht Ihnen zur Ehre, dass Sie die Wahrheit gesagt haben.
This meal would be enough for three. Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen.
They made many charges. Sie griffen viele Male an.
The owner of this bar never sells liquor on credit. Der Besitzer dieser Bar verkauft nie alkoholische Getränke auf Kredit.
Please wait here for a while. Bitte warte hier ein wenig.
In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it". Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."
Don't buy things on credit. Kauf keine Sachen auf Kredit.
Economic development is important for Africa. Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
It is difficult for me to pronounce the word. Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
I bought it for about twelve dollars. Ich habe es für zwölf Dollar gekauft.
She blamed him for all her problems. Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme.
I'm going to be late for school! Ich werde zu spät zur Schule kommen!
I had been working for two hours when I suddenly felt sick. Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
Don't expect me to do it for you. It's your baby. Erwarte nicht, dass ich das für dich tue. Es ist dein Baby.
I have a large family to provide for. Ich habe eine große Familie zu versorgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!