Примеры употребления "catch phrase" в английском

<>
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. Ich wollte mich nicht erkälten, also bin ich nicht hinausgegangen.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
I cannot let them catch me. Ich kann mich nicht von ihnen schnappen lassen.
You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm. Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
She didn't run fast enough to catch the bus. Sie rannte nicht schnell genug, um den Bus zu kriegen.
I wonder what this phrase means. Ich frage mich, was dieser Satz bedeutet.
John ran to the station so as to catch the last train. John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
How is this phrase to be interpreted? Wie ist dieser Satz zu interpretieren?
It is not easy to catch a hare with your bare hands. Es ist nicht leicht einen Hasen mit der Hand zu fangen.
What is the meaning of this phrase? Was bedeutet dieser Satz?
It's easy to catch a cold. Es ist leicht, sich einen Schnupfen einzufangen.
Look up the phrase in your dictionary. Schau den Satz in deinem Wörterbuch nach.
I got up early to catch the first train. Ich stand früh auf, um den ersten Zug zu nehmen.
You can omit the preposition in this phrase. Du kannst die Präposition in diesem Satz weglassen.
I'm sorry. I didn't catch your name. Entschuldige! Ich habe deinen Namen nicht verstanden.
The phrase 'honest politician' is an oxymoron. Der Ausdruck 'ehrlicher Politiker' ist ein Widerspruch in sich.
Throw a sprat to catch a whale. Wirf eine Sprotte, um einen Wal zu fangen.
He explained the literal meaning of the phrase. Er erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes.
They had to leave at once to catch the train. Sie mussten sofort aufbrechen, um den Zug zu kriegen.
I couldn't catch the train. Ich habe nicht den Zug erreicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!