Примеры употребления "carry off" в английском с переводом на немецкий

<>
Let me carry your suitcase. Lass mich deinen Koffer tragen.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
I had him carry my luggage to the platform. Ich ließ ihn mein Gepäck auf den Bahnsteig tragen.
They heard a gun go off in the distance. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.
Let me carry it. Lass mich das tragen.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind.
If we carry on like this, we'll never get married. Wenn das alles so weitergeht, werden wir nie heiraten.
A big car flew off the road today. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
We expect you to carry out what you have once promised. Wir erwarten von dir, dass du hältst, was du einmal versprochen hast.
Keep off the grass. Betreten des Rasens verboten.
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch.
The train ran off the tracks. Der Zug entgleiste.
I'm wondering how long $100 will carry me. Ich frage mich, wie lange ich mit 100 Dollar hinkommen werde.
Tom broke off his engagement to Mary. Tom löste seine Verlobung mit Mary auf.
Does Tom always carry a gun? Hat Tom immer eine Waffe bei sich?
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
I will have him carry the baggage upstairs. Ich sorge dafür, dass er das Gepäck nach oben trägt.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich führen kann.
The power has been off since this morning. Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!