Примеры употребления "bury" в английском с переводом на немецкий

<>
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. Freunde, Römer, Mitbürger, hört mich an: ich komme, um Cäsar zu begraben, nicht ihn zu preisen.
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe. Zu guter Letzt haben die Häuptlinge der beiden Indianerstämme entschieden, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.
His ashes are buried here. Seine Asche ist hier begraben.
Who buried the gold bars here? Wer hat hier wohl die Goldbarren vergraben?
She has buried her only son. Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt.
They buried him in the graveyard by the church. Sie bestatteten ihn auf dem Friedhof an der Kirche.
He is dead and buried now. Er ist tot und nun begraben.
The pirates buried their treasure in the ground. Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.
The treasure was buried on the island. Der Schatz war auf der Insel begraben.
Our dog buries its bones in the garden. Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.
I buried my dog at the pet cemetery. Ich habe meinen Hund auf dem Haustierfriedhof begraben.
It is said that treasure is buried in this area. Man sagt, dass ein Schatz hier in der Gegend vergraben ist.
Keiko buried her head in the pillow and cried. Keiko begrub ihren Kopf unter dem Kissen und weinte.
The dog was busy burying his bone in the garden. Der Hund hatte eilig seinen Knochen im Garten vergraben.
Tom says that he wants to be buried here. Tom sagt, dass er hier begraben werden will.
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. Der Schatz ist noch im Wald unter einem Baum vergraben.
Many people visited the shrine where the saint lay buried. Viele Menschen besuchten den Schrein, an dem der Heilige begraben lag.
Abraham Lincoln was buried in his hometown of Springfield, Illinois. Abraham Lincoln wurde in seiner Heimatstadt Springfield in Illinois begraben.
Don't bury your head in the sand. Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!