Примеры употребления "broke out" в английском с переводом на немецкий

<>
An epidemic disease broke out. Eine Epidemie brach aus.
How old were you when the war broke out? Wie alt wart ihr, als der Krieg ausbrach?
Ten prisoners broke out of jail. Zehn Häftlinge brachen aus dem Gefängnis aus.
When the fire broke out, he was sound asleep. Als das Feuer ausbrach, schlief er fest.
A fire broke out during the night. In der Nacht ist ein Feuer ausgebrochen.
When the fire broke out, he was dead asleep. Als das Feuer ausbrach, schlief er fest.
Yesterday a fire broke out near my house. Gestern ist in der Nähe meines Hauses ein Feuer ausgebrochen.
He was living in London when the war broke out. Er lebte in London als der Krieg ausbrach.
War broke out when the treaty was ignored. Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus.
The document records that the war broke out in 1700. Das Dokument besagt, dass der Krieg 1700 ausbrach.
A big animal broke out of the zoo. Ein großes Tier ist aus dem Tierpark ausgebrochen.
My mother happened to be there when the fire broke out. Meine Mutter war zufällig dort, als das Feuer ausbrach.
The teacher said that World War II broke out in 1939. Der Lehrer sagte, der Zweite Weltkrieg sei 1939 ausgebrochen.
War may break out at any moment. Jederzeit könnte Krieg ausbrechen.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. Wir können nicht ausschließen, dass in diesem Land ein Bürgerkrieg ausbrechen wird.
What will become of us if a war breaks out? Was wird aus uns werden, wenn ein Krieg ausbricht?
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. Kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs war es für die Menschen undenkbar, dass noch einmal ein so hasserfüllter und grausamer Krieg ausbrechen könnte.
War broke out in 1941. Der Krieg brach 1941 aus.
A fire broke out nearby. Es brach ein Feuer in der Nähe aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!