Примеры употребления "both alike" в английском с переводом на немецкий

<>
The two boys look more alike than I thought. Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
I have two sisters, both of whom are married. Ich habe zwei Schwestern, beide sind verheiratet.
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass ich sie nicht auseinanderhalten kann.
Both sisters are very beautiful. Die Schwestern sind beide sehr schön.
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich.
Shakespeare wrote both tragedy and comedy. Shakespeare schrieb sowohl Tragödien als auch Komödien.
They look alike to me. Für mich sehen sie alle gleich aus.
Both of them are very cute. Beide sind sehr niedlich.
Bill and his younger brother are nothing alike. Bill und sein jüngerer Bruder ähneln sich überhaupt nicht.
They are both good teachers. Sie sind beide gute Lehrer.
They are very alike to me. Sie ähneln mir sehr.
Both my father and I went to the museum for the first time. Sowohl mein Vater als auch ich haben das Museum zum ersten Mal besucht.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart. Die zwei Brüder sehen sich so ähnlich, dass es schwierig ist, sie auseinanderzuhalten.
Hold the box with both hands. Halte die Schachtel mit beiden Händen.
We are all alike, on the inside. Im Inneren sind wir alle gleich.
She can both ski and skate. Sie kann Skifahren und Schlittschuhlaufen.
They're so alike I can never tell one from the other. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Both of those students didn't pass the test. Die beiden Schüler haben die Prüfung nicht bestanden.
The twin sisters are alike as two peas in a pod. Die Zwillingsschwestern gleichen sich wie zwei Tropfen Wasser.
Both Tom and Mary work as models. Tom und Mary arbeiten beide als Model.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!