<>
Для соответствий не найдено
This app will let you sync your photos and music between all your devices. Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
Bill and Joan divided the candy between them. Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf.
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. Ich musste gestern an zwei Meetings teilnehmen, zwischen denen keine Zeit zum Mittagessen war.
He is always here between 5 and 6 o'clock. Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr.
I had to choose between A and B. Ich musste zwischen A und B wählen.
The evening meal is served between 9 and 12. Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
What is the difference between A and B? Was ist der Unterschied zwischen A und B?
Between you and me, the fat ugly man is on a diet. Unter uns gesagt, der fette hässliche Mann ist auf Diät.
Just between you and me, he is a liar. Nur unter uns gesagt, er ist ein Lügner.
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. Das ist unser Geheimnis, also pass auf, dass es dir nicht herausrutscht.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two. Mary behauptete, dass Tom drei Worte vor ihr sei, obwohl er, als er sich umdrehte, sah, dass zwischen ihr und ihm nur zwei lagen.
Don't let anything stand between you and success. Lass dich durch nichts daran hindern, Erfolg zu haben.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Sie sagen, dass der Unterschied zwischen Kunst und Pornografie nur die Beleuchtung betrifft.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature. Die Technik hat es nicht vermocht, den Konflikt zwischen Mensch und Natur zu entschärfen.
I will go between you and your father. Ich möchte zwischen dir und deinem Vater gehen.
Where were you between one and three o'clock? Wo wart ihr zwischen ein und drei Uhr?
I sat between Tom and John. Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt.
There was a lot of tension between Tom and Mary. Es herrschten viele Spannungen zwischen Tom und Maria.
The difference between man and animal nowadays has more or less to do with clothing. Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее