Примеры употребления "betwixt and between" в английском с переводом на немецкий

<>
This app will let you sync your photos and music between all your devices. Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
Bill and Joan divided the candy between them. Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf.
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. Ich musste gestern an zwei Meetings teilnehmen, zwischen denen keine Zeit zum Mittagessen war.
He is always here between 5 and 6 o'clock. Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr.
What is the difference between A and B? Was ist der Unterschied zwischen A und B?
The evening meal is served between 9 and 12. Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
I had to choose between A and B. Ich musste zwischen A und B wählen.
I sat between Tom and John. Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt.
There was a lot of tension between Tom and Mary. Es herrschten viele Spannungen zwischen Tom und Maria.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two. Mary behauptete, dass Tom drei Worte vor ihr sei, obwohl er, als er sich umdrehte, sah, dass zwischen ihr und ihm nur zwei lagen.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature. Die Technik hat es nicht vermocht, den Konflikt zwischen Mensch und Natur zu entschärfen.
Just between you and me, he is a liar. Nur unter uns gesagt, er ist ein Lügner.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Sie sagen, dass der Unterschied zwischen Kunst und Pornografie nur die Beleuchtung betrifft.
Between you and me, the fat ugly man is on a diet. Unter uns gesagt, der fette hässliche Mann ist auf Diät.
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. Das ist unser Geheimnis, also pass auf, dass es dir nicht herausrutscht.
Where were you between one and three o'clock? Wo wart ihr zwischen ein und drei Uhr?
The difference between man and animal nowadays has more or less to do with clothing. Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.
Don't let anything stand between you and success. Lass dich durch nichts daran hindern, Erfolg zu haben.
I will go between you and your father. Ich möchte zwischen dir und deinem Vater gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!