Примеры употребления "be sure" в английском с переводом на немецкий

<>
Be sure to call me up tomorrow morning. Bitte ruf mich morgen früh auf jeden Fall an.
Be sure to turn out the light when you go out. Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen.
However late you may be, be sure to wake me. Ganz gleich wie spät du bist, weck mich unbedingt.
He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks! Er hat tadellose Manieren, was bedeutet, dass man nie sicher sein kann, was er eigentlich denkt!
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. Wenn es etwas gibt, was ich für dich tun kann, dann melde dich unbedingt bei mir!
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist.
To be sure. Das ist selbstverständlich.
He is a clever boy, to be sure. Er ist ein kluger Junge, ganz gewiss.
Be sure and call me tonight. Sei so gut und rufe mich heute Abend an.
Be sure to pick up some milk. Kauf auf jeden Fall Milch ein.
He is a nice person, to be sure, but not very clever. Er ist ein netter Mensch, aber nicht sonderlich klug.
I will get revenge for this insult, you can be sure of that! Für diese Schmach werde ich mich rächen, darauf kannst du dich verlassen!
Be sure to telephone by Friday, OK? Rufe aber bis Freitag an, ja?
Be sure to lock the door before you go to bed. Vergiss nicht die Türe zu schließen, bevor du zu Bett gehst.
Be sure to bring rain gear. Vergiss bitte nicht, Regenkleidung oder einen Schirm mitzunehmen.
Be sure to be in time. Pass auf dass du pünktlich bist!
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
Tom was sure he would find another job. Tom war sich sicher, dass er eine andere Arbeit fände.
Are you sure he can do this? Bist du sicher, dass er hierzu in der Lage ist?
Make sure that the dog does not escape. Pass auf, dass der Hund nicht abhaut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!