Примеры употребления "as if" в английском

<>
As if he were in possession Als ob er im Besitz wäre
She looked as if she had been sick in bed for years. Sie sah aus, als wenn sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre.
Dick talks as if he knew everything. Dick spricht, als ob er alles wüsste.
They continued eating as if nothing had happened. Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.
He always talks as if he knows everything. Er redet immer, als ob er alles wüsste.
As if you could kill time without injuring eternity. Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen.
He drank the whisky as if it were water. Er trank den Whisky, als ob es Wasser wäre.
She raised her fist as if to hit me. Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.
He looked as if he hadn't eaten for days. Er schaute aus, als ob er tagelang nichts gegessen hatte.
She looked as if she hadn't eaten in days. Sie sah aus, als ob sie seit Tagen nichts gegessen hätte.
It sounds as if genius compensates for lack of experience. Es klingt, als ob ein Genie seine mangelnde Erfahrung kompensiert.
This time it seems as if he is telling the truth. Diesmal sieht es so aus, als ob er die Wahrheit sagen würde.
Just as if that was proof that that English was correct. Als ob das ein Beweis wäre, dass das Englisch korrekt war.
I feel as if I've woken up from a nightmare. Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
He went on reading the book as if nothing had happened. Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
She talked about Paris as if she had been there many times. Sie redete über Paris als ob sie häufig dort gewesen wäre.
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. Das wahre Geheimnis, einen guten Brief zu schreiben, ist zu schreiben, als ob du sprechen würdest.
Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home." Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".
She talks as if she knew everything. Sie redet, als wüsste sie alles.
Ken talks as if he knew everything. Ken redet, als wüsste er alles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!