Примеры употребления "as distinguished from" в английском

<>
This recording is distinguished by a successful synthesis of structural clarity and a manner of music-making based on the affects intrinsic to the music. Diese Einspielung zeichnet sich durch eine geglückte Synthese von struktureller Klarheit und affektbezogener Musizierweise aus.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Wie lange dauert es von hier zu Fuß bis zum Hilton-Hotel?
He distinguished himself in the contest. Er hat sich beim Wettbewerb hervorgetan.
That cheese is made from sheep's milk. Dieser Käse wird aus Schafmilch gemacht.
After I had thought about this elementary question fundamentally, I came to the conclusion that the difference, which is often described as "considerable" or "substantial" by distinguished people, between the indispensable words "important" and "essential" isn't significant, but rather is irrelevant. Nachdem ich über diese elementare Frage grundlegend nachgedacht hatte, kam ich zu dem Schluss, dass der von bedeutenden Menschen oft als "wesentlich" oder "bedeutsam" bezeichnete Unterschied zwischen den unentbehrlichen Wörtern "wichtig" und "essenziell" nicht signifikant, sondern irrelevant ist.
The two men were released from jail. Die beiden Männer wurden aus dem Gefängnis entlassen.
Tom called Mary up from the airport. Tom rief Mary vom Flughafen aus an.
Where are you from? Woher kommst du?
The earth, seen from above, looks like an orange. Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus.
A group of us from Westmont is going to Ensanada this weekend as well! Auch einige von uns in Westmont fahren dieses Wochenende nach Ensanada.
Some apples fell down from the tree. Ein paar Äpfel sind vom Baum heruntergefallen.
Each time I see Mary, I learn something new and important from her. Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr.
My boss is suffering from a bad cold. Mein Chef leidet an einer schlimmen Erkältung.
His son-in law completely recovered from his illness. Sein Schwiegersohn hat sich vollständig von seiner Krankheit erholt.
Bad weather prevented us from starting. Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.
I don't know when he got back from France. Ich weiß nicht, wann er aus Frankreich zurückkam.
I don't know what to do from now on. Ich weiß nicht, was von nun an zu tun ist.
It's a direct flight from Tokyo to London. Es ist ein Direktflug Tokyo-London.
Beer is brewed from malt. Bier wird aus Malz gebraut.
Tea, drunk from a new thermos, tastes a little metallic. Tee aus einer neuen Thermoskanne schmeckt ein wenig metallisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!