Примеры употребления "apply direct" в английском с переводом на немецкий

<>
We could apply the theory of punctuated equilibrium to languages. Man könnte die Theorie des Punktualismus auf Sprachen anwenden.
Don't expose this chemical to direct sunlight. Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus.
Don't apply that nickname to me. Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen.
Sorry to be so direct, but how much did you pay for this? Entschuldige, dass ich so direkt frage, aber wie viel hast du dafür bezahlt?
He wants to apply for JSA. Er will Arbeitslosengeld beantragen.
The module has only countably many direct summands up to isomorphism. Der Modul hat bis auf Isomorphie nur abzählbar viele direkte Summanden.
All the questions apply to your sick child. Alle Fragen dienen nur deinem kranken Kind.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.
If I were you, I would apply for the scholarship. Wenn ich Du wäre würde ich mich für das Stipendium bewerben.
Don't expose the plant to direct sunlight. Pflanze nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
The rule does not apply in our case. Die Regel betrifft uns nicht.
49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free. 49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind.
More students apply to the university than can be accepted. Es bewerben sich mehr Studenten an der Universität als zugelassen werden können.
Is it a direct train Ist es ein direkter Zug
This rule does not apply to the case. Diese Regel ist in jenem Fall nicht anwendbar.
Is this a direct train? Ist das ein direkter Zug?
I am going to apply for a visa today. Ich werde mich heute um ein Visum bewerben.
He wants to apply for Jobseeker's Allowance. Er will Arbeitslosengeld beantragen.
This rule doesn't apply to first-year students. Diese Regel gilt nicht für Erstsemester.
Mary and Tom quarelled about the controversial tags to apply to this sentence. Mary und Tom zankten sich darum, welche umstrittenen Tags für diesen Satz verwendet werden sollten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!