Примеры употребления "advice of fate" в английском с переводом на немецкий

<>
In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all. In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen.
His advice is of no use. Seine Ratschläge sind völlig nutzlos.
I am the master of my fate; I am the captain of my soul. Ich bin der Herr meines Schicksals; Ich bin der Hauptmann meiner Seele.
She asked her friend for advice. Sie fragte ihren Freund um Rat.
I put my fate in your beautiful hands. Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände.
I regard his advice as valuable. Ich betrachte seinen Ratschlag als wertvoll.
Test pilots are constantly tempting fate. Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.
Death is the fate of all people. Der Tod ist Jedermanns Schicksal.
He paid no attention to my advice. Er hörte nicht auf meinen Rat.
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.
You ought to ask him for advice. Du solltest ihn um Rat fragen.
A terrible fate awaited him. Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.
One must be careful about free advice. Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.
She had no choice but to accept her fate. Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
Let me give you a piece of advice. Lass mich dir einen Rat geben.
She had to accept her fate. Sie musste ihr Schicksal akzeptieren.
He asked his teacher for advice. Er bat seinen Lehrer um Rat.
Fate has turned in my favour. Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet.
I have no one to go to for advice. Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!