Примеры употребления "Schicksal" в немецком

<>
Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal. A terrible fate awaited him.
Lass mich dein Schicksal aus den Karten lesen. Let me tell you your fortune with cards.
Er ist mit seinem Schicksal zufrieden. He is contented with his lot.
Sie musste ihr Schicksal akzeptieren. She had to accept her fate.
Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet. Fortune has turned in my favor.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen. It is man's lot to suffer.
Der Tod ist Jedermanns Schicksal. Death is the fate of all people.
Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus. Test pilots are constantly tempting fate.
Ihr Schicksal war, jung zu sterben. It was her fate to die young.
Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen He met his fate calmly
Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände. I put my fate in your beautiful hands.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. She was ready to face her fate.
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren. She had no choice but to accept her fate.
Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel. When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Ich bin der Herr meines Schicksals; Ich bin der Hauptmann meiner Seele. I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
Du bist der Herr deines Schicksals. You are the master of your own destiny.
In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen. In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all.
Es war sein Schicksal, ein Leben lang in Armut zu leben. He was doomed to life-long poverty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!