Примеры употребления "Looks" в английском с переводом "blick"

<>
If looks could kill, I'd be dead by now. Wenn Blicke töten könnten, dann wäre ich jetzt schon tot.
I just had a look at your blog— it looks interesting. Ich hab gerade einen Blick auf denen Blog geworfen - er sieht interessant aus.
He had a hungry look. Er hatte einen hungrigen Blick.
Grace wore an indignant look. Grace trug einen entrüsteten Blick.
Mary gave Tom a stern look. Maria warf Tom einen strengen Blick zu.
She gave me a meaningful look. Sie warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu.
Would you please look over my report? Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen?
He was standing there with a vacant look. Er stand da mit einem leeren Blick.
He had a good look at the papers. Er hatte einen guten Blick auf die Papiere.
Let me have a look at the picture. Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen.
Would you please have a look at this document? Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen?
You should look over the contract before you sign it. Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst.
He took a look at the newspaper before going to bed. Vor dem Zubettgehen warf er einen Blick in die Zeitung.
I just had a look at your blog— it looks interesting. Ich hab gerade einen Blick auf denen Blog geworfen - er sieht interessant aus.
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus.
Now that he's retired, Yves can look forward to a contented and placid life. Nun da er im Ruhestand ist, kann Yves auf ein zufriedenes und gelassenes Leben blicken.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. Damit ich einen besseren Blick auf dieses Bild habe, würde ich gern ein bisschen dichter herangehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!